Dreamfall

Lokalisierungsprobleme: Dreamfall "Du sprichst Deutsch?"

Die Hauptfigur aus dem brillanten Spiel "Dreamfall" heißt Zoe Castillo und lebt in einem futuristischen Marokko, in dem wohl neben Arabisch auch Englisch die vorherrschende Sprache ist.
Die Version um die es mir geht ist eine deutsche Synchronfassung eines englischen Spiels das in Norwegen von FunCom entwickelt wurde.
Zoe reist in die mystische Welt Arcadia in der alle eine geheimnisvolle Gemeinsame Sprache sprechen.
Als Zoe das erste Mal jemanden in dieser Welt trifft, ist sie verblüfft, die Sprache zu verstehen. Sie scheint sogar keinen Unterschied zu ihrer Muttersprache zu erkennen und fragt "Du sprichst Deutsch?".

Frage: Wäre "Du sprichst Englisch" hier nicht richtiger gewesen und hätte sich dennoch falscher angefühlt?

(Ich hoffe, das war in "Dreamfall" und nicht im Vorgänger "The Longest Journey", wenn dem so ist war die Hauptperson stattdessen April Ryan und sie kommt aus Newport in den USA und nicht aus Marokko. Dennoch.)

Der Folgetitel "Dreamfall Chapters" wird übrigens extrem glücklicherweise von Ragnar Tørnquist und seinem Team Red Thread Games aufgrund einer sehr erfolgreichen Kickstarter-Kampagne in Eigenregie entwickelt!